Top

Exhibition 展覽

2018 琵琶湖藝術季 楊鼎献 BIWAKO BIENNALE 【萌芽~BEYOND】

 2018 琵琶湖藝術季 楊鼎献BIWAKO BIENNALE 2018【萌芽~BEYOND】
2018/09/15~2018/11/11   日本滋賀縣近江八幡舊市街



人生の季節

節氣霽劃

二十四節気とは、東方の古きの偉大なる知恵である。しかし、環境や文明の発達によって、温暖化が進み、自然は破壊され、重大な問題を引き起こしている。こうした状況を目の当たりにし、根本に戻りたいという思いは人間の本能である。

「形より、本質」。節気(季節)という本質に返り、季節の移り変わりの中、心というものは様々な事を経験し探り、人生の新しい扉が開く。絵の中のラインは、命の苦しみと時の流れを表す。人生の季節も現実の季節と同様に移り変わり、繰り返す。時には冬の厳しい寒さのような困難を乗り越えた、生命の花を咲かせる。雨上がりの晴れた空、雨上がりの虹のように、人生にもいつか晴れる日がくるだろう。

Seasons of Life

Division of Solar Periods

The ancients in their great wisdom divided the year in 24 periods. Today, facing the serious problems of global warming and the destruction of the environment caused by rapid technological development, our common wish is to return to these essential foundations.

Essence is greater than form, and returning to the essence of the solar periods implies spiritual experiences and exploration during life's different seasons and finding a release. Lines in my paintings represent life's scars and the passage of time. Life's seasons are like the pattern of changing weather over the course of the four seasons. Sometimes we go through difficult periods that are like bitter cold, but afterwards, life is full of sumptuous blossoms. These transitions are also demonstrated by clear skies after a storm, or the appearance of a rainbow after the rain.



人生の季節

節氣霽劃

24節氣是東方古老的偉大智慧,但由於環境變遷與人類文明科技的迅速進步,氣候的暖化、自然環境的破壞,面對這些日益嚴重的問題,回歸到這些根本來源是人心的慾望。
「本質大於形式」,回歸到節氣本質,演繹為心靈在不同生命季節時的經歷與探索,找到生命的出口。畫中的線條代表著生命的傷痛與時間的流逝,生命季節就如同季節更換與氣候的規律運作,有時經歷如冷峻寒冬時的困苦艱難後,生命也因此能綻放豐盛,如「霽」的含意:風雨過後的晴天,出現雨後的彩虹。

 
 
   春之霽
 


 
万物が一斉の動き出す季節。桜が咲き、とどろく春雷は静寂を破る。時がいくら流ても、時間という枠から飛び出し、今しかない静けさに感じ取る。存在の価値、生命の真の意味を見出す、永遠の美を探す。

Transition into Spring
The silence is broken and everything recovers as springtime thunder screams and cherry blossoms bloom. We should ignore passing time and enjoy each quiet moment to grasp the true meaning and value of life, and seek eternal beauty.

春之霽

萬物復甦,春雷乍響,櫻花盛開,打破了寧靜,不管時間如何流逝,跳脫時間之外,享受當下的安靜,把握生命的真實意義與存在的價值,尋找永恆的美。


   夏之霽



 
灼熱の夏。農作物の成長が旺盛になり、農家も忙しくなる。人の心は風船のようにふわふわ彷徨う。時々澄んだ小川のように穏やか、人生は清涼と雨水できれいに洗われるかのようだ。そして、生命が実る。

Transition into Summer
In the heat of the summer, crops grow vigorously and farmers are busy working in the fields. The human heart is restless like a drifting balloon. Calming our hearts like a clear stream, we feel refreshed like the purity after a drenching rain. Life is stable and the grain is plump. 

夏之霽

炎熱夏天,農作生長旺盛,田間工作繁忙,人的心無法安定猶如氣球般飄動,心如清流般安定,可感受到生命的清涼與雨水洗滌後的純淨,生命安定如籽粒飽滿。



   秋之霽



 
昼夜が同じ長さの季節。初秋の落ち葉、カツラの香りが微かに漂ってくる。どの季節もその季節だけの花がある。そして、どれもその時しかないの美しさ。ヒラヒラと舞い落ちる枯れ葉、その一瞬は永遠になる。

Transition into Autumn
This is the season when day and night are equally long. In early autumn leaves fall, and the osmanthus becomes fragrant. Each flower is its own world and presents comfort and beauty. The fall of autumn leaves creates a moment that is eternal. 

秋之霽

晝夜等長的季節,初秋的落葉,桂花的馨香,一花一世界,都是一種當下的自在與美麗,秋葉的漂落,剎那即永恆。



   冬之霽



 
万物が閉じ込められる冬眠の季節。シュン法と点苔という山水画の技法によって脱構築し、現代の虚無、浮遊、粉々に割れたものを整理する。四方八方から飛んでくる人生の複雑な思惑のように舞っているラインは、交錯の中で何かを探して彷徨っている。糸の痕跡を追いかけて、自分の定位置と命の原点を見つけ出す。冬は静かに待つ季節であり、人生も自然界の生存の知恵に順応すべく。人生の過程の痕跡を表すラインは、謙虚で自由な芸術的表現の一つ、コノテーション、シンプルな様式である。色とりどりの命が芽吹くのを待ちつつ、冬が終わり春が来る、それが循環される。

Transition into Winter
For the season where all is frozen and hibernating, I have deconstructed the cunfa (dry brush technique) lines and decorative points in Chinese landscape paintings, and formalized the emptiness, superficiality, and destruction of contemporary life. The result is staggered, flying lines that are like complex thoughts coming from all directions. I am seeking my place and origin in the traces of these continually overlapping and circling lines. Winter is a quiet season of waiting, and life must comply with heaven's wisdom. The lines represent the traces of life's process, a humble and liberated artistic attitude, and present an artistic style that is reserved and simple. At the end of winter, life's return is awaited. Green willows sprout and pink blossoms emerge, heralding the arrival of spring, and thus the endless cycle of life. 

冬之霽

萬物封凍與冬眠的季節中,透過解構中國山水畫的皴法線條與苔點,梳理在當代的虛無、漂浮、破碎當中,飛舞的線條如人生來自四面八方的複雜思緒,在線條交錯中排廻不停的尋覓,依著線的痕跡尋找自我位置與生命的原點,安靜等候的季節中,生命是順應天的生存智慧,線條代表生命過程的痕跡,是一種謙卑、自由的藝術態度,含蓄、簡單的藝術樣式,等待生命的柳綠與粉紅發芽,冬的結束代表春的到來,一個生生不息的循環。
 


展出日期:2018年09月15日(sat.)~2018年11月11日(sun.)
展出時間:10:00 AM~17:00 PM | 週二公休 Closed Tusedays
展出地點:日本 滋賀縣近江八幡舊市街

舉辦概要 - BIWAKOビエンナーレ

楊鼎献Yang Ding-Xian  Line@

楊鼎献Yang Ding-Xian FB

 

 

【2018 琵琶湖藝術季 楊鼎献 BIWAKO BIENNALE コンサート音樂會「きざし」】

 
 


【2018 琵琶湖藝術季 楊鼎献 BIWAKO BIENNALE  展場裝置】
 
S__44875807
 
S__44875806
 
S__44875808
 
S__44875812
 
S__44875809